El pájaro de Camus

Cada vez pienso más en la muerte.
“Lo absurdo me aclara este punto: no hay mañana. Ésta es en adelante la razón de mi libertad profunda”.
Yo no puedo decir más. Yo no soy él. Y, sin embargo, ver un pájaro muerto tan cerca del cielo se me muestra como el mayor tratado sobre el existencialismo.

I think on death more and more.
“L’absurde m’éclaire sur ce point : il n’y a pas de lendemain. Voici désormais la raison de ma liberté profonde”.
I’m not able to say more. I’m not him. However to see a dead bird so close to heaven is the best treatise about existencialism.

There are no comments on this post

Leave a Reply